chabudai_kaeshi
869: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/14(木) 23:23:12.53 ID:mEflDkVs
エコバック、マイバック、ショッピングバック
という単語を出して、環境だのエコだのを声高に訴える人を見ると気に障る
バックじゃないだろバッグだろ

いかにもアホな人ならさほど気にならないけど、
意識高いです(キリッ 系が、バックとかベットとか言ってると駄目だ






870: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/14(木) 23:45:39.16 ID:GTMVlqoh
>>869

上半身裸の男がかっこつけてる横についてたコピーが「ベット行こうぜ」だったのを思い出した

872: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 03:36:10.97 ID:NjlgjGjM
ティーパックは昔の小説には時々現れるので
ティーパックとティーバッグは正しい、ティーバックは間違い
と思っていた。今読み返すと噴飯もの。
ナフキンも同様

でもプロマイドは許す

874: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 07:44:55.26 ID:R2L9vbIw
バックやベットは間違いだということがかなり浸透してきたと思うんだけど、
ペットを入れる檻を「ゲージ」だと思ってる人があまりにも多くて気に障る
それは編み物や線路なんかについて使う言葉だろ

875: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 10:39:31.68 ID:tEmR2GSO
ゴッドをゴットと書く奴もいるなあ。

876: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 10:42:04.61 ID:naEKLFdd
ビッグカメラをビックカメラ、、はいいんだった

877: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 11:08:59.60 ID:i3pxlI4j
Z(ゼッド)をゼットって読む人も多いね

878: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 11:18:55.96 ID:lAxXgtTV
ラテン語: zeta ゼータ
アメリカ以外の英語: zed [z?d] ゼッド
アメリカ英語: zee [zi?] ズィー
ドイツ語:zett [ts?t] ツェット
オランダ語:[z?t] ゼット
スラヴ語[どこ?]:ゼト
インドネシア語:ゼッ
イタリア語: zeta ゼータ
フランス語:zede ゼド
スペイン語: zeta セタ
ポルトガル語:ゼー
エスペラント:ゾー
日本語では「ゼット」と呼ぶことが多い。

wikipediaより

879: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 11:24:37.05 ID:lAxXgtTV
あと、広辞苑&大辞林でも「ゼット」だから誤用とは違う気がする
学校の英語ではアメリカ式のZi:で教えるし、ゼッドを使う機会は殆どないんじゃないかな

880: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 11:32:19.59 ID:DtUkkUwL
つまりZZはイタリア語ならドッピアゼータ、アメリカンならダブルジーだと

881: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 11:33:46.84 ID:ZBCw4tF3
じいちゃんはジェット機もZ旗もぜっときと呼ぶ

886: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 12:04:04.27 ID:0+tYNDHS
>>877

その読みはシルク・ドゥ・ソレイユのしか思い浮かばなかったw

888: おさかなくわえた名無しさん[sage] 2013/02/15(金) 13:00:53.23 ID:J/HhDPP3
マジンガー ズィィィィィー! じゃなんかキレがないなw

引用元: ・些細だけど気に障ったこと Part166





このまとめが気に入ったら
「いいね!」または「フォロー」
よろしくお願いします!
1001: 以下、おすすめ記事をお送りします: 2018年10月10日 23:53 ID:kijyomatome