542: ↓名無しさん@おーぷん 20/07/10(金)22:38:58 ID:CQ.cy.L1
最近「のあ」ちゃんって名前の女の子多いじゃない?
でも海外だと「Noah」って男名だし違和感がずっと拭えない。
でも海外だと「Noah」って男名だし違和感がずっと拭えない。
▼コメントたくさん!人気記事!
546: ↓名無しさん@おーぷん 20/07/11(土)00:06:19 ID:NZ.5o.L1
>>542
世代的にパトレイバーのヒロインのイメージあるからそんなに不自然じゃない……
547: ↓名無しさん@おーぷん 20/07/11(土)00:07:15 ID:Di.8y.L6
>>542
同僚の息子さんの名前がノアだわ。漢字は忘れた。
そもそも日本人に馴染みのない響きだから、性別の違和感は無かった。
最早珍しいとも思わない。
アキラとかツバサみたいに中性的な名前として増えていくんだろうね。
549: ↓名無しさん@おーぷん 20/07/11(土)00:35:30 ID:2n.8y.L1
>>546
>>547
確かに日本語の響きで考えると女の子向けの名前っぽいよね。
個人的には女の子の「のあちゃん」を見るとロシアのフィギュアスケーターがメスの秋田犬に「マサル」って男性名を付けた話を思い出す。
554: 名無しさん@おーぷん 20/07/11(土)09:43:31 ID:hd.bn.L3
英語圏に住むと本人が煩わしい事、困る事
出てくるかもしれないけど、日本国内なら問題ないんじゃない?
ネーミングって知識がないといかにも漫画、アニメ由来の名前が多くなるから、どうしてもバカっぽく見えるよね。
出てくるかもしれないけど、日本国内なら問題ないんじゃない?
ネーミングって知識がないといかにも漫画、アニメ由来の名前が多くなるから、どうしてもバカっぽく見えるよね。
558: ↓名無しさん@おーぷん 20/07/11(土)12:01:12 ID:Sc.5o.L3
格闘ゲームのボスキャラ的ポジションのマッチョな軍人が『ベガ』なんだけど
海外では女性名なんで海外版は名前が変えられたとか。
海外では女性名なんで海外版は名前が変えられたとか。
559: ↓名無しさん@おーぷん 20/07/11(土)12:05:10 ID:hD.3o.L3
>>558
バルログはロード・オブ・ザ・リングで獰猛なイメージの名前だし、
バイソンは○イソンに似すぎててヤバイから、
3人で入れ替えられちゃったね
561: ↓名無しさん@おーぷん 20/07/11(土)13:26:05 ID:rK.hy.L16
>>558
日本でもベガ=織姫様のイメージで女っぽいと言えなくもないw
引用元: ・何を書いても構いませんので@生活板91
▼次に読まれている人気記事はこちら
成人息子持ちオッサンやというのに
kijyosokuhou
がしました